人们常说,光荣属于希腊,伟大属于罗马,而音乐的光芒,似乎永远照耀在意大利上空。意大利,一座沐浴古典音乐之光的浪漫之国。意大利风光里孕育了维瓦尔第、普契尼、帕格尼尼等杰出的作曲家和演奏家,并以歌剧和器乐闻名于世。
尽管19世纪以后的古典音乐的中心在于德、法等国,但意大利自文艺复兴以来辉煌灿烂的历史依然闪耀着光辉。与此同时,以声乐驰名海外的意大利,也孕育了无数杰出的歌手。世界三大男高音之一的帕瓦罗蒂,曾以被上帝亲吻过的嗓音纵情高唱《我的太阳》。
而中国乐迷家喻户晓的盲人歌手安德烈·波切利的歌声也曾无数次穿透黑暗,带给我们震撼之美。时至今日,我们学习的古典音乐作品,与意大利的文化息息相关。意大利语成为音乐人士无法绕开的课题。意大利语本身是一种富有音乐性的优美语言。迄今为止我们在古典音乐作品谱面上读到的音乐术语当中,绝大多数也都是意大利语词汇。
意大利语丰富而传神的一系列词汇,能够神准地表达演奏时的情绪。一首歌曲演唱完毕,我们会情不自禁地对歌唱家呼喊“bravo”(好极了!喝彩!),这便是意大利语引导我们对情绪进行表达。意大利语除了在表达演奏情绪时相当给力,在文化底蕴方面也源远流长。cantata(康塔塔)、concerto(协奏曲),partita(古组曲)和rondo(回旋曲)等源于意大利贵族和民间的音乐形式,赢得了欧洲乃至全世界作曲家们的青睐并广为流传。
而concerto(协奏曲)、violin(小提琴)、piano(钢琴)、cello(大提琴)、alto(中音),soprano(女高音)和opera(歌剧)……这些富有纯正意大利血统的优雅词汇也在如今被英语和其他语种借用。也难怪音乐术语要采用意大利语作为独家密码!
转载请注明:Audioba-音频吧编曲混音资源网 » 为什么音乐术语大多来自于意大利语?